2021-07-13 03:11:47

Akagami Fansub okuyucu ve çevirmen alımları~

Okuyucu desteği ve ekip arkadaşı bulma

Yeni yüzler görmek için ava çıkmış bir manitaru! 

Çevirmen;
- Cümleyi anlaşılır bir şekilde türkçeye aktaracak kadar ingilizceye sahip olması.
-Seçtiği seri uzunsa haftada en az 1 bölüm, kısaysa 2 bölüm.
- Sorumluluk sahibi olmalı, çeviri yapamayacağı zamanlar bize haber vermeli. 

Editör;
- Photoshop uygulaması sahip olmalı - eğer bulamıyorsa verebilirim-
- Edit bilmemesi hiç önemli değil. Eğitim vardır.
- Seçtiği seri uzunsa haftada en az 1 bölüm, kısaysa 2 bölüm.
- Sorumluluk sahibi olmalı, edit yapamayacağı zamanlar bize haber vermeli. 

Redaktör; 
- TDK bilgisi iyi olmalı.
- Sorumluluk sahibi olmalı, redakte yapamayacağı zamanlar bize haber vermeli. 

Anime çevirmenliği;
- Yeteri düzeyde ingilizceye,
- Zaman ve sorumluluk duygusu,
- İletişim probleminiz olmaması gerek. 

Sohbete gelmek istersen;
- Hoş geldin diyenlere hoş buldum demek,
- Tanışıp kaynaşalım diyenlerden olmak,
- Güzel pp ve ismini bize göstererek gözlerimizi şenlendirmek 

Site: https://akagamifansub.com/
Sunucu: 
https://discord.gg/CRvYnRby6f

Yorumları Görüntüle
Son Duyurular
AnimeWho.com Editörlük Alımları
2022-01-23 17:28:09
Editör Arıyoruz ★
2022-01-17 00:20:10
Çevirmen aranıyor!
2022-01-11 01:58:57
Ekip alımları
2022-01-10 20:27:04
ÜCRETLİ ÇEVİRMEN ARANIYOR
2021-12-29 20:35:08
Çevirmen ve editör alımları.
2021-12-10 19:35:47
Ekibe Alımlar
2021-12-09 14:48:57
beastmaster serisine gönüllü çevirmen aranıyor
2021-12-04 17:35:33