2021-07-13 03:11:47

Akagami Fansub okuyucu ve çevirmen alımları~

Okuyucu desteği ve ekip arkadaşı bulma

Yeni yüzler görmek için ava çıkmış bir manitaru! 

Çevirmen;
- Cümleyi anlaşılır bir şekilde türkçeye aktaracak kadar ingilizceye sahip olması.
-Seçtiği seri uzunsa haftada en az 1 bölüm, kısaysa 2 bölüm.
- Sorumluluk sahibi olmalı, çeviri yapamayacağı zamanlar bize haber vermeli. 

Editör;
- Photoshop uygulaması sahip olmalı - eğer bulamıyorsa verebilirim-
- Edit bilmemesi hiç önemli değil. Eğitim vardır.
- Seçtiği seri uzunsa haftada en az 1 bölüm, kısaysa 2 bölüm.
- Sorumluluk sahibi olmalı, edit yapamayacağı zamanlar bize haber vermeli. 

Redaktör; 
- TDK bilgisi iyi olmalı.
- Sorumluluk sahibi olmalı, redakte yapamayacağı zamanlar bize haber vermeli. 

Anime çevirmenliği;
- Yeteri düzeyde ingilizceye,
- Zaman ve sorumluluk duygusu,
- İletişim probleminiz olmaması gerek. 

Sohbete gelmek istersen;
- Hoş geldin diyenlere hoş buldum demek,
- Tanışıp kaynaşalım diyenlerden olmak,
- Güzel pp ve ismini bize göstererek gözlerimizi şenlendirmek 

Site: https://akagamifansub.com/
Sunucu: 
https://discord.gg/CRvYnRby6f

Yorumları Görüntüle
Son Duyurular
Çevirmen alımı
2021-07-23 14:19:36
ÜCRETLİ ÇEVİRMEN VE EDİTÖR ALIMI
2021-07-22 18:55:30
Çevirmen ve Editör alımları
2021-07-15 18:24:51
Okuyucu desteği ve ekip arkadaşı bulma
2021-07-13 03:11:47
Editör Alımları
2021-07-10 14:45:05
Ekibimize Dizgici Editör Aramaktayız
2021-07-08 12:23:52
Çevirmen ve Editör alımları
2021-07-06 23:39:27
RüyaManga Ücretli Çevirmen ve Editör Alımı
2021-07-04 19:52:05